miércoles, 5 de mayo de 2010

Hay que decirle a Google, que incluya el "andalú"


A nojotros no nos tien que traducí en los telediarios lo que dicen los vascos (tá fijao de que ahora se mandan los SMS con abundancia de “K” de KAKA), por cierto que los chicarrones del norte, ahora son mú bajitos y feos, ni catalán, que mucho la pela es la pela, pero pá pedí dinero o cuando hay alguna trastá, siempre hablan el españó; o como los madriles que dicen eso tan fino de “lor dos” pa decí que son dó. Aquí hablamos mejó que ellos, aunque un poquillo mas rápido y con mas chispa sin necesitá traductó.

Quillo te cuento: No es lo mismo levantarse en el botellón a jacé pipí que a mear, parece lo mismo pero no véa la diferencia y lo agustito que te quea con ese chorro. Eh iguá que lo del Presi Rodrigue con el Barak Mojama Jussein, - quien é ese tío – Joé a vé si te pone al día, mira, los gringos pá decí negro dicen afroamericano, aquí decimos que está mú poquito tiznao que quea mejó; aunque ya le han dicho creo que un pasta italiano “es alto, guapo y está bronceao” por algo los capeloni se parecen tela a nosotros.

Lo que te cuento pá escribirlo casi no le pongo comas y me pasa como la madre del soldao que le escribió su hijo desde la mili y se ajogó leyendo la carta porque no le había puesto ninguna coma. Así que ajuí, pegate el naje. Canutero

No hay comentarios:

Publicar un comentario